Once it Was the
Blessing
1. Once it was the blessing, Now it is the Lord;
Once it was the feeling, Now it is His Word;
Once His gifts I wanted, Now the Giver own;
Once I sought for healing, Now Himself alone.
이전에는 축복이었으나, 이제는 주님이시네;
이전에는 감정이었으나, 이제는 그분의 말씀이네;
이전에는 그분의 선물을 원했으나, 이제는 그분 자신을 소유하네;
이전에는 치유를 구했으나, 이제는 오직 그분뿐이네.
All in all forever, Jesus will I sing;
Everything in Jesus, And Jesus everything.
영원토록, 모든 것 속에서 나는 예수님을 찬양하리라.
모든 것이 예수님 안에, 그리고 예수님이 모든 것이 되시네.
2. Once 'twas painful trying, Now 'tis perfect trust;
Once a half salvation, Now the uttermost;
Once 'twas ceaseless holding, Now He holds me fast;
Once 'twas constant drifting, Now my anchor's cast.
이전에는 힘겨운 노력, 이제는 온전한 믿음.
이전에는 불완전한 구원, 이제는 완전한 은혜.
이전에는 끝없이 붙잡으려 했으나, 이제는 그분께 온전히 맡기네.
이전에는 흔들리며 떠돌았으나, 이제는 견고한 닻을 내리네.
All in all forever, Jesus will I sing;
Everything in Jesus, And Jesus everything.
영원토록, 모든 것 속에서 나는 예수님을 찬양하리라.
모든 것이 예수님 안에, 그리고 예수님이 모든 것이 되시네.
3. Once 'twas busy planning, Now 'tis trustful prayer;
Once 'twas anxious caring, Now He has the care;
Once 'twas what I wanted, Now what Jesus says;
Once 'twas constant asking, Now 'tis ceaseless praise.
이전에는 바쁘게 계획했으나, 이제는 온전히 믿고 기도하네.
이전에는 걱정하며 애썼으나, 이제는 그분께 맡기네.
이전에는 내가 원하는 것이었으나, 이제는 주님의 말씀을 따르네.
이전에는 끊임없이 구했으나, 이제는 쉬지 않고 찬양하네.
All in all forever, Jesus will I sing;
Everything in Jesus, And Jesus everything.
영원토록, 모든 것 속에서 나는 예수님을 찬양하리라.
모든 것이 예수님 안에, 그리고 예수님이 모든 것이 되시네.
4. Once it was my working, His it hence shall be;
Once I tried to use Him, Now He uses me;
Once the power I wanted, Now the Mighty One;
Once for self I laboured, Now for Him alone.
이전에는 내가 일했으나, 이제는 그분의 일이 되리라.
이전에는 그분을 이용하려 했으나, 이제는 그분께 쓰임 받으리라.
이전에는 능력을 원했으나, 이제는 전능하신 분을 따르리라.
이전에는 나를 위해 힘썼으나, 이제는 오직 그분을 위해 살아가리라.
All in all forever, Jesus will I sing;
Everything in Jesus, And Jesus everything.
영원토록, 모든 것 속에서 나는 예수님을 찬양하리라.
모든 것이 예수님 안에, 그리고 예수님이 모든 것이 되시네.
5. Once I hoped in Jesus, Now I know He's mine;
Once my lamps were dying, Now they brightly shine;
Once for death I waited, Now His coming hail;
And my hopes are anchored Safe within the veil.
이전에는 예수님께 희망을 두었으나, 이제는 그분이 내 안에 계심을 확신하네.
이전에는 등불이 희미해졌으나, 이제는 밝고 환하게 빛나네.
이전에는 죽음을 기다렸으나, 이제는 그분의 오심을 기쁨으로 맞이하네.
이제 나의 소망은 깊이 닻을 내려, 그분 안에서 안전하게 머물러 있네.
All in all forever, Jesus will I sing;
Everything in Jesus, And Jesus everything.
영원토록, 모든 것 속에서 나는 예수님을 찬양하리라.
모든 것이 예수님 안에, 그리고 예수님이 모든 것이 되시네.
은혜 구한 내게 은혜의 주님
통 498 새 441
1. 은혜 구한 내게 은혜의 주님
은사 원한 내게 은사의 주님
신유 구한 내게 신유의 주님
나의 마음속에 지금 오셨네
나의 생명 되는 내 주 예수님
영원토록 모셔 내 기쁨 넘치네
2. 말씀 위에 서서 내 뜻 버리고
감정을 버리고 말씀에 서니
불완전한 믿음 완전해지고
내가 이제부터 주만 붙드네
나의 생명 되는 내 주 예수님
영원토록 모셔 내 기쁨 넘치네
3. 내가 염려하며 계획하던 것
믿고 기도하며 주께 맡기고
나의 모든 소원 던져버리고
주의 뜻을 따라 살기 원하네
나의 생명 되는 내 주 예수님
영원토록 모셔 내 기쁨 넘치네
4. 믿음으로 닻을 주께 던지고
끊임없이 주를 찬송하면서
전엔 나를 위해 일해 왔으나
이제 주만 위해 힘써 일하리
나의 생명 되는 내 주 예수님
영원토록 모셔 내 기쁨 넘치네
5. 나의 소망되는 구주 예수님
이 세상에 다시 강림하겠네
나의 등불 밝혀 손에 들고서
기쁨으로 주를 기다리겠네
나의 생명 되는 내 주 예수님
영원토록 모셔 내 기쁨 넘치네
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.